[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: xirli'u selsanga
On Sunday 07 April 2002 04:25 am, Björn Gohla wrote:
> On Saturday 06 April 2002 11:06, aolung wrote:
> > --- In lojban@y..., Björn Gohla <b.gohla@g...> wrote:
> > > find a poor recording done by of the horseman's song in lojban at:
> > > http://www.digitalkingdom.org/~bjoern/lojban/index.html
> >
> > I also have an audio file of Jorge's xirli'u selsanga on my site: just
> > came=
to realize
> > that - after some changes on the provider's side - the sound samples can
> > no=
>
> i know, but afaik there is no free software to play it.
>
> > longer be accessed! Will have to look after this. Your MP3 file seems to
> > be=
a bit
> > better in sound quality, yet much bigger in file size than the RealAudio
> > on=
e.
>
> fyi, the recording was done at cd quality (16bit, 44.1 kHz, one channel)
> and was 3.9mb big, the microphone is that of a cheap vivanco headset, the
> mpeg encoding was done using bladeenc 0.92.7. the resulting mpeg file is
> 356kb small.
CD Quality is stereo, so 16-bit 44.1KHz, two channels.
> [...]
>
> > P.S. Björn, is your accent Scandinavian or Slavic?
>
> i have no idea, my mothertongue is modern high german as spoken in northern
> germany. apart from the trilled r, which i like to use for extra clarity,
> any resemblence of accent is accidental.
>
>
> i know my ability to perform poems is dismal, but is my lojban
> understandble and within the specefication?