[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] xalka cipra
- To: lojban@yahoogroups.com
- Subject: Re: [lojban] xalka cipra
- From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
- Date: Sat, 27 Apr 2002 22:10:54 -0400 (EDT)
- In-reply-to: <0204271213240A.02158@neofelis> from "Pierre Abbat" at Apr 27, 2002 12:13:24 PM
Pierre Abbat scripsit:
> What's a good word for "proof" in the alcoholic sense? The reason it's called
> "proof" is that attempting to explode a mixture of alcohol and gunpowder was
> a test of the concentration of alcohol.
Well, pure alcohol is 200 proof (American) or nearly so (British),
so I think a "universal" term would involve "half" and "centi-" gismu.
Otherwise, a fu'ivla would be appropriate involving "alcohol".
--
John Cowan <jcowan@reutershealth.com> http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen, http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_