[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] xalka cipra



Pierre Abbat scripsit:

> What's a good word for "proof" in the alcoholic sense? The reason it's called 
> "proof" is that attempting to explode a mixture of alcohol and gunpowder was 
> a test of the concentration of alcohol.

Well, pure alcohol is 200 proof (American) or nearly so (British),
so I think a "universal" term would involve "half" and "centi-" gismu.
Otherwise, a fu'ivla would be appropriate involving "alcohol".

-- 
John Cowan <jcowan@reutershealth.com>     http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen,    http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith.  --Galadriel, _LOTR:FOTR_