[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Ocean continents
On 10/3/05, Sanghyeon Seo <sanxiyn@gmail.com> wrote:
> Jorge wrote:
> > I suppose because there are so many riches. I would have
> > used {ze'a} or {ze'u} instead of {fi'o temci}.
>
> First, {lo masti} should have been {pa masti} to be the translation of
> "a month".
Or {lo masti be li pa}, which is the default anyway.
({pa masti} could in principle be {pa masti be li ci} for example,
so it is no more precise than {lo masti} for duration. {pa masti}
says that this could happen in exactly one of all the months
and in no other, which is not really what is wanted here. The generic
{lo masti}, or {lo masti be li pa} is better.)
> John is right here. I intended "after" meaning. That is, "a month" is
> the interval of conquering coming to the completion. From the English
> original, I think the intended meaning is "because the land is like
> a long-ago world" (implying it's easy to conquer), not "because there
> are so many riches". Perhaps I was too vague in translating.
Then {ze'i lo masti [be li pa]}: "In merely a month".
> Can ZEhA specify the interval like "a month"? Not that "a month" is so
> important that it can't be replaced by "medium interval" (or "short interval")
> here, but I'd like to know.
ZEhA are similar to {fi'o temci}. In jbovlaste, I have defined them as:
ze'i = fi'o cmalu krafamtei
ze'a = fi'o krafamtei
ze'u = fi'o barda krafamtei
where krafamtei = x1 is the duration (time from start to finish) of x2.
So {fi'o temci lo masti} is quite correct, but {ze'i lo masti} adds the
indication that the duration is a short one, that it is merely a month.
mu'o mi'e xorxes
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.