[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Kafka in Lojban: lo nu binxo
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: [lojban] Kafka in Lojban: lo nu binxo
- From: "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com>
- Date: Fri, 22 Aug 2008 22:02:08 -0300
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding :content-disposition; bh=j37BAhUp0fbj4OOHfV0lQcpv67YUhPs9M6n8n1NW9Rs=; b=OHfEznEUsaYUPPkcXssw+L2AsKB4aWwe6hWL+YOsetCBGbi9kbi19zhxk18r/HWJ+A 8p9AdeJldcRvcD6sXWFUhHZF0UqAuqZuG01KAVQdIS5AVbRLSXEiYMoEzGNODsXg7fty wP7oUdCqeQHmEffJbCSuT1oXuGaExjqZySSEk=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition; b=hhAY386eugS14k4CG6kb8RLeSDY0ABmup1hMeG3Keb1xfiQOH6VXNqpKJM7aJE8WR1 1q+ncflgl05N45Q5LEE09d+huuND3v1TlYU58p46raj6ob0I5BU2HfKpWIcLArkgSgzJ qM0Qykii1gsUOMYcmQdC9PFTqHkeY6o11SUgw=
- Reply-to: lojban-list@lojban.org
- Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
ni'o la .gregor.samsas. ca lo cerni ba lo nu raktu senva cu co'a
cikna gi'e facki lo du'u gy bu'u lo ckana cu ba'o binxo lo rigni cinki
...
<http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=lo%20nu%20binxo>
I have translated Franz Kafka's The Metamorphosis into Lojban.
As I don't know German, this is actually a translation from a Spanish
translation. If people who can read German want to compare it with
the original I would be very interested in their comments. And of course
comments from anyone else are also most welcome.
As an experiment, I didn't use any lujvo for this translation: the only
brivla used are gismu (and also one fu'ivla: strutione, "ostrich"). That
went much better than I thought it would. The only lujvo I slightly
missed were those in -gau and -bi'o, and that mainly becuse there
are doors being opened and closed all the time in the story. Also,
the only gadri I used are {lo} and {la}, not a single {le}.
I understand Gregor's last name, "Samsa", is pronounced zamza in
German, but I went with samsas in part to avoid the "mz" issue and
in part to keep the recognizable orthography.
mu'o mi'e xorxes
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.