[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Lojban ortographies



Re: Lojban ortographies

Author: omologos

> Russian Cyrillic has two letters which can be transliterated as "e", but 
> other forms of Cyrillic have only one (which looks like the Latin "E/e", or 
> sometimes two different forms, such as in Ukrainian.  The only "e" that is common to 
> all forms of Cyrillic is the one you did not use, and that looks like "E/e".

Thank you for your quick response. I'll change that in a moment.

> Is an "r" missing from "representación"?
> Is the written accent missing twice on "carácter"?

No and no. The hard sound of "r" in spanish, although mostly writen "rr" is not writen double when a word stats with that sound, because all words starting with the character "r" use the hard sound. And as for the second question, there are two similar words in spanish: "carácter" and "caracter" the first refers to one's personality and the second to what is called "letteral" in lojban lingo.

Another question for everyone: Is there an IPA sound for ","? I found none, and the chart looks incomplete without it.
> stevo
> 
>




To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.