[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: cmene for Los Angeles



Thanks, everybody.

 

My take on this, having read your comments, is that

{lasANdjylys} would be it....but for the rules!

 

With both {la} and {ndj} disallowed, the closest we can

get there would seem to be {losANjylys}.  It seems

close enough, and I don't think we should be going

to the original Spanish.  Surely 'local' means 'local' now.

 

 

But all this brings up, yet again, the question of what is

meant by 'local' pronunciation.

 

If you overdo the 'local', you end up with problems.  For example,

what is local in London?  East End Cockney sounds nothing like

middle-class Mayfair.  How about Zurich?  There are several

dialects of Schweizerteutsch in that city alone.  How should

Shanghai be pronounced? As in the local regional language Wu,

or in the urban Shanghainese dialect of Wu (spoken by only a

minority of the city's inhabitants - just like Cockney).

 

For me 'local' means the official or 'average' pronunciation

in the relevent country.  In the case of Shanghai, that would be

based on the official Mandarin.  In Canada, Montreal would have two

acceptable pronunciations: myntre,IOL (from English) and more,AL

(from French).  India presents an interesting case, as the official

pronunciations are the ones based on the official  languages

of the states in which the cities are located.  So we have

Mumbai (in Marathi), Kolkata (in Bengali) and Dilli (in Hindi).

 

mu'o mi'e andrus