[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: la jefnuzba pa moi
- To: lojban-list@lojban.org
- Subject: [lojban] Re: la jefnuzba pa moi
- From: Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com>
- Date: Wed, 23 Sep 2009 11:44:26 -0400
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type; bh=t5N6PsIDgzXmlLSR+nkz9oDby4g324WwJE0nhh75voQ=; b=J8QvqW5emkR5OTk2dYMIQihRvNVWNqgCZIufVBb+IIBXItYHSpWW1T3nLrre4SbSe6 qTuWcnNbFGz9vXQfzIhxsRuFBsYLdzIdv2K8J8GqenE6kKvERiyS6T4SdcxEC4mDAQYg xwE1TReSONPNbNMjlp8R1+DkYeuVoBSzMABDc=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=rWrHdHxtCKuGSqgccdifkJuR8Fhg/sfmj+joOQezCntfYo6/O3SMEqj6RZ5iGcklhQ UB8GHI3D7bhC8c20cdRrhsZsRSUS/h7PYO1KMk3gXHXnzIkpExvSjMMGyTCX5b3nteWW AIdiX462Y/v1NzdZ89yDduqzcALLi9c9m6X/8=
- In-reply-to: <425e4ac20909200200l774ba87k408552c356478268@mail.gmail.com>
- References: <425e4ac20909200200l774ba87k408552c356478268@mail.gmail.com>
- Reply-to: lojban-list@lojban.org
- Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
On Sun, Sep 20, 2009 at 5:00 AM, Stela Selckiku <selckiku@gmail.com> wrote:
> Below I've included the first issue of "la jefnuzba", the Weekly News.
> The second edition is now open for contributions and editing at
> http://etherpad.com/la-jefnuzba-re-moi
> Please note that the Weekly News and all contributions are entered
> into the Public Domain.
> (.i'e zifre ju gafygau .e'a fukpi)
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
Excellent job! This is the first I'm hearing about this, and I hope
to contribute to the 2nd edition, time permitting.
If I may be permitted to kibitz about this issue, despite its already
having been put to bed:
"i ba zi lo nu fanmo kei .e'a .e'o benji lo selsku lo se cinri" You
still need the "cu" in there, otherwise the nu abstraction tanruizes
with "benji"
Twice the author(s) have used English quotes followed by "noi
fanva...." 'fanva" is a translator, not the translation. Those should
have been "noi se fanva...."
--gejyspa
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.