[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Excuse me,but how do I translate "welcome to the world of Lojban"?
Re: Re: Excuse me,but how do I translate "welcome to the world of Lojban"?
Author: horf
> > Unfortunately I haven't known yet how to translate this sentence "Welcome to the world of Lojban".
> I would say: "fi'i do vi lojbo munje"
>
> > I'm at an attempt in translating the book Lojban for Beginners into a Chinese version.
> That is awesome! do you have news of lojban in chineese? Is that mandarin?
Thank you then.
As far as I know, there're websites for learners of artificial languages such as Esperanto,Mondlango,etc.
However there's no such websites as of Lojban. It seems that there're a few non-official forums here in China, but of small scope. And few Chinese Lojban materials are available. That's why I have to learn it from English here. In addition I haven't known yet if there's an organization trying to popularize it.
I might not be the first who is trying to translate the textbook. Yeah, you are right, that's Mandarin, or as is often spoken of as Putonghua which derives from Beijing dialect.
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.