[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: 3 loafs
- Subject: Re: 3 loafs
- From: "Robert A. McIvor" <rmcivor@macsrule.com>
- Date: Fri, 4 Feb 2000 15:49:14 -0500
At 5:48 PM +0200 2/3/00, Ivan A Derzhanski wrote:
>From: Ivan A Derzhanski <iad@math.bas.bg>
>> >How do we say `one more' (English `another one') in Lojban?
>>
>> {lo drata}.
>>
>> You mean as a number? I don't know.
>
>I mean that if the English sentence _He ate another loaf_ is
>translated word-by-word into Bulgarian or German, it will come
>across as putting undue emphasis on the fact that the second loaf
>was different from the first one (as if it could have been the
>same one).
>
In Loglan, I would have said 'da [pa] gentci ne rebfoa' He/she/it
again-ate a bread-loaf, which put the stress on the repetition of the
eating act rather than the characteristics of the loaf. Presumably the
same is possible in Lojban.
Sincerely,
Robert A. McIvor
(rmcivor@mac.com)