[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: 3 loaves



From: "Bob LeChevalier (lojbab)" <lojbab@lojban.org>

At 10:53 AM 02/09/2000 +0000, sklyanin@pdmi.ras.ru wrote:
>From: sklyanin@pdmi.ras.ru
>
>Ivan Derzhanski wrote:
>
> >> Also it should be {pa barda bliku},
> >> or {pa lo barda bliku}, not {lo pa}.
>
> >Or {lo barda nanba}.  One kalach is simply a large quantity
> >of good white bread.
>
>It was my first choice too. However, after that I reread the definition
>of the gismu {nanba} and noticed that it is expressed precisely in the
>same words as that of e.g. {djacu} or other uncountable substances. Compare:
>
>{nanba}: x1 is a quantity of/contains bread [leavened or unleavened] made
>  from grains x2
>
>{djacu}: x1 is made of/contains/is a quantity/expanse of water
>
>{cidro}: x1 is a quantity of/contains/is made of hydrogen (H)
>
> >From this parallelism I concluded (prematurely?) that bread is treated in
>lojban as a substance, like water, milk, air etc. So, I decided in favor of
>{bliku} as a safely countable object.
>
>By the way, can we say {pa djacu}, or {pa cidro}? Does it have any reasonable
>meaning?

You are looking at an English artifact.  In Lojban, all things are 
countable with pa/le and all things are massifiable with pisu'o/lei.  In 
English, bread is usually a mass noun - "have some bread", not "have a 
bread" - so I used the mass wording in the English definition of the gismu.

As for what the unit is, when you attach a count to a traditionally massed 
item, it is determined by the context.  With English count nouns, we 
generally assume the default - the smallest unit that retains the sense of 
being a whole.  With English mass nouns, using a count indicates a socially 
relevant quantity ("Waiter, we would like a beer and two waters.")  I would 
assume therefore that pa djacu either means a molecule (or other small 
portion of water that has all the relevant properties of water), or a 
conversationally relevant quantity of water (a glassful or a pitcher).  The 
same would be true for pa cidro, except that one must strain to come up 
with a conversationally relevant usage.  How about tanks of various gasses 
in a factory? "Load 3 hydrogens and 1 helium on the truck" would have a 
clearly Lojban counterpart.

The difference of course is that Lojban does not restrict when this can be 
done at all.

lojbab
----
lojbab                                lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA               703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban:  http://www.lojban.org


--------------------------- ONElist Sponsor ----------------------------

$10 Savings on Pet Valentine Gifts. 
Looking for that pet-perfect Valentine?s Day gift?
Click here for $10 off purchases of $25 or more. 
<a href=" http://clickme.onelist.com/ad/NewPetopia2 ">Click Here</a>

------------------------------------------------------------------------

To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com