[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: And the Eskimos have 100 words for 'Snow Cone'



la lojbab cusku di'e

>Interesting.  But on the other hand, if someone asked me to define "sanmi"
>in Lojban - my first inclination would be to say "nu citka" ("event of
>eating") so that the matchup is not as bad as you make it sound.

That has to be malglico! Surely le sanmi can't be both
le nu citka and le se citka. If it is something that can be
eaten it can't be an event of eating. (mi citka le sanmi -
mi citka le nu citka ?!)

(Unless you were using Loglan "nu" = Lojban "se". This is
probably the most confusing cmavo of all for anyone trying to
learn both languages, competing for that position with "na",
which means "ca" in Loglan.)

In Spanish the word "comida" can mean "food" or "meal".
It means "food" when used as a mass noun and "meal" as
a count noun. When it means "meal" it can also have both
senses of the English "meal", the event and the actual
food. But does Lojban {sanmi} have this dual meaning too?

co'o mi'e xorxes


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com