[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Big translation project



> John Cowan <jcowan@reutershealth.com> writes:
> 
> > > "OK" - je'e
> > 
> > "je'e" means "acknowledgement, and probably isn't right
> > for the "OK" button.  I think "drani" (It is correct) would
> > be more appropriate.
> 
> Depends on context.  Sometimes "je'e" is the right choice, e.g. for
> acknowledgement of, say, an error condition message.

Yes, that's what I was thinking of.
I doubt Mozilla separates the two meanings, though -- could be a problem.

.ie mi la'edi'u pu pensi
.i mi senpi le du'u la mozilas. fendi le re valsi vasru .i la'edi'u kakne
nabmi

	co'omi'e xarmuj.