[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] le stura be la gihuste
- To: Lojban List <lojban@egroups.com>
- Subject: Re: [lojban] le stura be la gihuste
- From: "Bob LeChevalier (lojbab)" <lojbab@lojban.org>
- Date: Tue, 22 Aug 2000 15:58:36 -0400
- In-reply-to: <Pine.LNX.4.21.0008221742550.3127-100000@burp.n>
At 09:02 PM 08/22/2000 +0200, Elrond wrote:
mi ba'e ba'o djica le zu'o mi fanva la gihuste la fasybau
Using ba'o there rather than pu'o means that you are in the aftermath of
wanting to translate the list, whereas context suggests that you wanted pu'o
.iku'i oio'onaisai mi pu fapro le stura be la gihuste le ka klijmi je
dikni je ke zu'o galfi ke'ebo frili
The current structure of the gismu list is designed for
LogFlash. Translations need not abide by the structure, and perhaps should
not try to do so. AFTER a translation is done, a LogFlash-compatible
structure could be devised for French Lojbanists who might wish to use
LogFlash with French to Lojban keywords.
.i semu'i
Probably you want isemu'ibo, because otherwise you have a prepositional
phrase that ends with (and absorbs) the "mi" and suggests that this
predication (camcpedu) is the mu'i motive for you (your existence?).
mi camcpedu fi le ciska be la gihuste be'okuce le jundi
be tu'a le skami be la lojban be'obe'okuce roda poi kurji joi se cinri lo
skami co'e pe la lojban ku'o fe lo nunsnu be lo cnino stura
.i mi ca'o te sidbo lo cnino stura .iganai do djuno djica gi mi ba za'o te
pinka (to bauku'i la glibau mu'i le nu pluja toi)
ki'e
co'o mi'e rafael
Following the practice of Evguenie Sklyanin, who is doing a Russian
translation of the gismu list, I suggest that you translate several gismu
using whatever structure you prefer, and post your translation for comment
by French-competent Lojbanists.
(Please pardon if I missed something in your intent in a VERY quick reading
of your post - I don't use glossers or wordlists very often, and in any
case have to leave immediately to pick up my daughter so I can't spend time
checking my understanding. But anyone who MIGHT want to work on Lojban
materials translation gets my positive encouragement, however you choose to
do it).
lojbab
--
lojbab lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org