[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Style in dialogues/conversation/communication
- To: lojban@egroups.com
- Subject: Re: Style in dialogues/conversation/communication
- From: "michael helsem" <graywyvern@hotmail.com>
- Date: Fri, 25 Aug 2000 14:38:49 -0000
- In-reply-to: <Pine.LNX.4.21.0008221734220.3127-100000@burp.n>
- User-agent: eGroups-EW/0.82
--- In lojban@egroups.com, Elrond <grey.havens@e...> wrote:
li'o
> in order to
> improve the language level in a context where socially "good"
lojban
speech is
> required. In other words, while a simple "broda" is a correct
lojban
bridi,
> would/should a VeryImportantPerson use this kind of sentences in
very "serious"
> discussions ?
on reflection, i think you are asking how to express a distinction
which is conveyed in english (& others) by grammatical & vocabulary
(e.g. latinate versus anglosaxon) changes.
but lojban uses what i call "cartouches", FU'E-....FU'O
constructions,
for this information (& in fact we can choose between the various
different natural-language meanings it conveys):
hauteur- FU'EGA'I(SAI)
dignity- FU'EI'INAI or FU'EO'ENAI
scientific detachment- FU'ERO'ECAI
(legal) definition- FU'E(RO'A)CA'E
ktp