[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: mine, thine, hisn, hern, itsn ourn, yourn and theirn (was[lojban] si'o)
cu'u la xorxes.
>>Still, how do I say "mine"?
>{memimoi}
Yeah, I noticed this in your _Alice_, and was going to comment, but
didn't. (.i .oi lerci tcika caku) I think this is self-consciously
experimental, and I don't like
it. In the context in Alice you used it (The Duchess took Alice's arm in
hers, I think), Lojban offers a much nicer solution:
zu'i pe mi
Better than {zo'e pe mi}, because it says, not just "something of mine",
but "something of mine --- and yes, you've guessed correctly what."
--
== == == == == == == == == == == == == == == == == == ==
Nick Nicholas, Breathing {le'o ko na rivbi fi'inai palci je tolvri danlu}
nicholas@uci.edu -- Miguel Cervantes tr. Jorge LLambias
- Prev by Date:
Re: lo'e (was: Re: [lojban] ce'u
- Next by Date:
Re: mine, thine, hisn, hern, itsn ourn, yourn and theirn (was[lojban] si'o)
- Previous by thread:
Re: mine, thine, hisn, hern, itsn ourn, yourn and theirn (was[lojban] si'o)
- Next by thread:
Re: mine, thine, hisn, hern, itsn ourn, yourn and theirn (was[lojban] si'o)
- Index(es):