[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Siver threads among the mold




la pycyn cusku di'e

<But the frica case does NOT work with ni1. It only works with ni2.>
I don't see that at all, what could be more different than that one is 5'6"
and the other 6'5"?  And, indeed, it is just that difference that makes the
difference in the ni2 case; you just come at it a different way.

Yes, obviously the two meanings are related.

In short, I
am unconvinced that there are two uses here that have been separated yet,and
the fact that that they are intertranslatable in a mechanical way tends to
support this feeling.

Whatever. {da poi broda} and {le du'u da broda} are intertranslatable
in a mechanical way and yet they refer to different things.

Part of the problem is, I think (as you know by now),
is that there is a hidden relative here trying to be fit into an indirect
question.

In English certainly. Both use the same surface form.

<The 1-2 contrast is the contrast between {le broda} and
{le du'u makau broda}. In English both can often be said
using the same words.>

And again, how do you know which it is in a given case, so that the theory
you are building is built only on cases you want in?

I can tell them apart from their meaning, I really don't
see what your objection is. None of the examples you
gave presents a problem. If you can replace "what I want"
by "that one" then it is a relative clause. If you can't,
then it's an indirect question, and you can replace it by
"what it is that I want". But I can't believe that you
would confuse them.

mu'o mi'e xorxes




_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp