[
Date Prev
][
Date Next
][
Thread Prev
][
Thread Next
][
Date Index
][
Thread Index
]
[lojban] Re: Lojban and Women
To
:
lojban-list@lojban.org
Subject
: [lojban] Re: Lojban and Women
From
: HeliodoR <
exitconsole@gmail.com
>
Date
: Wed, 9 Aug 2006 11:21:14 +0200
Domainkey-signature
: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=X/Ytp5ieHuMeCv/Pu4xcVfP/cSoYvVlGY1THwYvQZPtm+UmBfHKWcyJ1hy7KHKpk6ZwVsmfVQiZ+adD8oCJvyYPD5ehYhm47LyE+Ef9McLglUWPqfkX9URHUQmpl3Fk+KWuBdWMBPSBgS/TurgiMqCzGGAT2RNQ74pFMCgoF47E=
In-reply-to
: <
44D9A748.9020305@mail.ru
>
References
: <
E1GAiAB-0007VW-00.ybatura-mail-ru@f13.mail.ru
> <
44D9A748.9020305@mail.ru
>
Reply-to
:
lojban-list@lojban.org
Sender
:
lojban-list-bounce@lojban.org
All I can figure out is
{la lojban ma lo ninmu}
You mean -
{la lojban mo lo ninmu}.
Which would be a good translation, but it is formed
as a question.
Maybe {la lojban mokau lo ninmu}?
*moderate incompetence*
mi'e darves
References
:
[lojban] Lojban and Women
From:
Yanis Batura <lojban-out@lojban.org>
[lojban] Re: Lojban and Women
From:
Dmitry <lojban-out@lojban.org>
Prev by Date:
[lojban] Re: Lojban and Women
Next by Date:
[lojban] Re: Lojban and Women
Previous by thread:
[lojban] Re: Lojban and Women
Next by thread:
[lojban] Re: Lojban and Women
Index(es):
Date
Thread