[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: jbotcan is back up! come and see!





On Wed, Aug 5, 2009 at 1:57 PM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
haha, that was cute.  (and a heckofa lot easier of a read).  It's a shame that it doesn't have the illustrations.  Are there none for legal reasons?  Same question about the prize pumpkin.  Heck, same question about all of the translations that we have in lojban thus far.

- Luke Bergen



On Wed, Aug 5, 2009 at 1:46 PM, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com> wrote:


On Wed, Aug 5, 2009 at 11:58 AM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
haha, no, although I'd love to.  I chose my name based partially on my wife's nickname for me.  I've been trying to read through lo nu binxo and alice in wonderland, but those are pretty tough. 

In my opinion the lojban community needs more "see spot run" types of books for we who are still fairly green as well.  Not to mention for those children of lojbanistan who will be brought up speaking lojban.  :)

- Luke Bergen

I had also translated Not a Box.  It's a very simple book. http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=Not+a+Box&fullscreen=y

  --gy
 
    The pictures aren't there primarily for legal reasons, but the fact that I don't have a scanner would be a secondary one....

  Another simple story (although not AS simple as "Not a Box" is my own original "Terry the Tiger Visits the Big City" ( http://www.lojban.org/tiki/tiki-index.php?page=la+teris.+po%27u+lo+tirxu+cu+vitke+zi%27o+le+barda+tcadu ).  As a bonus, this has the English translation at the bottom, since there is no copyright issues to worry about...
            --gejyspa