[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: Funny Hat



On Sunday 11 April 2010 17:09:27 Jorge Llambías wrote:
> On Sun, Apr 11, 2010 at 5:57 PM, Yoav Nir <yoav.nir@gmail.com> wrote:
> > Damn. It doesn't work as a fu'ivla.
> > So I guess we'd better go with something based on {kelci}
> > kelcnbridji?
> > kelcrbridji?
>
> I used "kelcrbridji" for "to play bridge" in the translation of Le Petit
> Prince.
>
> "kelcnbridji" is not a standard type-3 fu'ivla.

I'd say "la bridj.", as in "mi javni do la bridj." "kelci" is for playing with 
toys. You could say "mi kelci loi karda", but not "mi kelci la bridj."

> In Alice, I there's "grana" for clubs, "tabjme" for diamonds and
> "risna" for hearts. I don't remember if there were any spades, but
> that could be "velkakpa".

Or "canpe". "tabjme" means "diamond" in the gem sense; the geometric sense 
is "sa'orkurfa".

Pierre
-- 
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.