[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] other-centric UI



On Sun, Sep 12, 2010 at 4:46 PM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
> Does it seem like a reasonable translation of "what do you want to do" to
> say {.aidai zukte ma}.  I dislike how lojban sometimes seems like it has to
> be this verbose thing with bridi like {do djica lo nu zukte ma}.  It seems
> like UI could be very useful and I'd like to apply it to more of my usage,
> but so often I want to talk about other's feelings and it seems like this
> was overlooked in the design.

For questions there's "pei": ".aipei do zukte ma"

> For instance, is it possible to use a UI to say something like "(speaking to
> child) wow, you did good.  You're parents must be proud".  This second
> sentence just wreaks of UI but I can't figure out how to say {ju'o .o'a ->
> lo rirni be do}.  Is it even possible?  I know of {dai} and {se'inai} but
> those are just generic "other" and even they don't really feel like they're
> actually being applied to a specific other person (other being not myself
> nor {do}).

"se'inai" is not about the feelings of some other. It's about the
speaker's feelings towards someone or something other:

iose'i  self-respect
iose'inai  respect for something or someone else

In both cases it is the speaker who expresses respect.

iuse'i self-love
iuse'inai  love for something or someone else

In both cases it is the speaker that expresses love.

.oise'i complaint about self/directed at self
.oise'inai complaint about something else/directed at someone else

In both cases it is the speaker that complains.

"dai" is for expressing empathy, which is what would fit for the child case:

.i'e .o'adai
Approval! Aren't we proud?

Why should it be the parents rather than the child that are proud if
it's the child who did good? Even if you are (indirectly) talking to
the parents, "o'adai" would still work, as in "aren't we proud of that
child?"

In general you can't really feel an emotion for someone else, so the
most that you can do is express it in a kind of resonance.

mu'o mi'e xorxes

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.