[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] comics



On Wed, Oct 20, 2010 at 5:54 PM, Saeid Al-Wazzan
<carbon.evolve@gmail.com> wrote:
> In Arabic comics are "قصص مصورة"  (qisas musawwarah") which translates
> roughly to "stories rendered as images". I think that might work in
> lojban. Hope that's helpful

I like the fact that both Arabic and Spanish reference to the concept
of "story" (which is very relevant).

I think {xralisri} is more correct (i.e. "story by images") but I like
the sound of {lisxra} (I would have expected {lisyxra} as Luke pointed
out, and actually I can't pronounce {lisxra} without a little "y" in
between!).

I can't rememember what the end decision was for discussing new words like this.


remo.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.