I guess in this case it would be kind of absurd to speak of {no'e morsi}. I guess you could reserve that for talking about zombies and such. .u'i
On Sat, Dec 4, 2010 at 2:20 PM, Pierre Abbat
<phma@phma.optus.nu> wrote:
On Saturday 04 December 2010 11:15:59 tijlan wrote:
> How significant is "na'e" in relation to "no'e" and "to'e"?
>
>
> CASE 1 -- when both the scalar extremities and the midpoint are
> semantically clear:
>
> ti no'e blabi
> This is neither white nor black.
>
> ti na'e blabi
> This is other than white.
lo to'e blabi cu xekri .i lo no'e blabi cu grusi .i lo na'e blabi cu xunre ja
crino ja blanu jaco'e
> CASE 2 -- when the scalar extremities but not the midpoint are semantically
> clear:
>
> ti no'e kalri
> This is neither open nor closed.
>
> ti na'e kalri
> This is other than open.
"no'e kalri" is "ajar", but "na'e kalri" could mean ajar or closed. A door's
positions all lie on a scale from open to closed. Is there something else
which can be kalri ja ganlo but also has other positions?
> CASE 3 -- when neither the scalar extremities nor the midpoint are
> semantically clear:
>
> ti no'e plise
> This is neither an apple nor a tol-apple.
>
> ti na'e plise
> This is other than an apple.
lo krataigo .e lo perli .e lo fagjesyspa cu no'e plise. I also use "no'e"
with "smani"; lo norsmani is a strepsirrhine. "tolplise" and "tolsmani" make
no sense to me.
Pierre
--
La sal en el mar es más que en la sangre.
Le sel dans la mer est plus que dans le sang.