[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Lojban Thinking



I meant there wouldn't be as close of synonyms as in English. As far as I know, there aren't Lojban words with as close of meaning as "pretty" vs. "beautiful" or "hard" vs. "difficult".

Also, I shifted in my mind, but did not write it, from thinking about dictionaries to thinking about speech in Lojbanistan. Thus, my example {ko'a melbi mi} was a good one, where I had in mind two people who know each other, and the definer points to something specifically pretty and makes his statement. Most words that don't have an x2 spot are ones that are "x1 is ____", usually an object of some type, so for those the definition would require finding an actual example of the object, or describing it, both of which are fairly straightforward and not distinct from the English methods.

Anyway, if you could give me an example where a Lojban word is best defined with the aid of a synonym, that'd be extremely helpful to me.

mi'e djandus
<jandew+lojban@gmail.com>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.