[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: assignment affected by context



Colleagues, Greetings:
The future may turn to another talk place, where I will tell you if
you like that where you might find me there. This place is not
suitable for that, since will copy my words there, and  follow.

Let's finish talking about the past, before we keep our previous
Knowledge in Archive

As we have seen previously that the Arabian Sit in the throne of the
grammers previously, I expressed my admiration for the French from the
past in terms of pronunciation, it is the language of the princes,

And if we want to collect all the advantages of languages we will find
that Lojban sit on the throne of the future.

Bye

On 3 سبتمبر, 18:28, "buroq_...@yahoo.co.uk" <buroq_...@yahoo.co.uk>
wrote:
> Something interesting to go into the subject of your deliberations,
> but the patience that I learn to lojban, by the way when the spread of
> the language will learn a lot from different cultures every one of us
> lives a different world at this moment, Falmi full of experiences deep
> in the past in language, religion, cooking, However, these discussions
> with me I am not talkative by nature, but  important for this start,
> ok, by the way, I do not know if there is a link to learn proverbs
> supported by lojban organization, but I know a link is objective for
> such "proverb list Wikipedia"; I can not always go by myself without
> the adoption of the professionals because we now talk about the future
> not the past and that need searchers of the future smetimes, I also
> know a link encyclopedic to learn lojban "lojban Wikipedia", Give such
> a beautiful thought to now, on this occasion of the jealous of you
> always "you say to your companion in the person -swear, it is rudest
> rather than Wolf"... By the way a sound can be dubbed to the lojban by
> software and that's good for drama, for example.
>
> Good-bye
>
> On 3 سبتمبر, 01:22, Jorge Llambías <jjllamb...@gmail.com> wrote:
>
>
>
> > On Thu, Sep 1, 2011 at 11:35 PM, Ian Johnson <blindbrav...@gmail.com> wrote:
> > > But {lo djacu} necessarily becomes {lo se pinxe}, then. OK, fair enough.
>
> > How necessarily? "pimu lo djacu goi ko'a" would be equivalent to "pimu
> > ko'a goi lo djacu", and from "pinxe pimu ko'a" it may follow that
> > "pinxe ko'a". That will depend on the detailed semantics of "pinxe".
> > From "pinxe pino ko'a" it won't follow that "pinxe ko'a".
>
> > How much of something you need to drink in order to conclude that you
> > have drunk that something is not a matter to be decided by logic. As a
> > general rule, you can't conclude "ko'a broda" from "piPA ko'a broda".
> > It depends on the particular choice of PA and the particular choice of
> > "broda". (Maybe on the choice of "ko'a" too.)
>
> > mu'o mi'e xorxes- إخفاء النص المقتبس -
>
> - عرض النص المقتبس -

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.