[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: English



To the one who thought English is the best thing in the world: 
Can you give me a dynamic equivalent translation in to English
of a question that I often want to ask (though with different
first sumti) to English-speakers?

pau la kres. mo do

If I ask "Who is Chris?", I get an identity when what I am
asking for is a relationship; ie, friend, friend's child,
child's friend, friend of friend (note that "child" here is to
be interpreted as immediate descendant, not any non-adult). 
However, asking the question "How is Chris related to you?", I
get the answer "He is not" because I am being mis-interpreted
as asking about a _familial_ relationship.

So you got any bright ideas for that?; this is most decidedly a
case where the ambiguity of English is something I want to
_avoid_.

BTW, I am open to suggestions from anyone regarding the problem
I have discussed; I am just particularly being pointedly
critical of the poster I referred to in the first sentence.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.