Robin Lee Powell wrote:
On Thu, Nov 03, 2011 at 09:58:04AM -0400, Michael Turniansky wrote:to mi na se raktu lo nu pilno zo carmi tu'a lo srana be lo nu cinmo to ru'a ra terpro be fi do toi .i zo cai selcmu zo carmi .i lo ka selcni cu ka'e carmi toi- -------- x1 is intense/bright/saturated/brilliant in property (ka) x2 as received/measured by observer x3. Also lustrous, gleaming, sparkling, shining (all probably better metaphorically combined with gusni: gusycai or camgu'i); in colors, refers principally to increased saturation (with opposite kandi). - -------- I see a great deal there about light and color, and nothing at all about emotion. If you are right, the gismu definition needs updating, badly. I use {mutce} for this currently. Bob, can you comment here? (the question is: can emotions be {carmi}?)
Yes.Any property or quality should be able to be described as intense - referring to relative density of the property. mutce is a simple amount, not necessarily with any implication of intensity, though I would guess that when used to describe a property it would probably generally be taken as implying intensity. The reverse is not true. I can envision "mutce mlatu" (a lot of cats), but that isn't the same as "carmi ka mlatu" (intensely feline) which might describe the behavior of a single cat, or "carmi mlatu" which I could only imagine using to describe something like a telephone booth filled to the brim with cats - a lot of cats in a small area or in a short time or something to cause density to be invoked rather than volume.
mutce cinmo would to me refer to a someone who displays their emotions openly and constantly; carmi cinmo would be a very dramatic (or even traumatic) emotional experience/display. Weddings and funerals (and new babies) tend to be associated with carmi cinmo.
Making it relevant to the topic at hand, I suspect Robin already distinguishes between mutce krixa, and carmi krixa in baby behavior, A baby who cries all night is mutce krixa, but that crying is not necessarily carmi.
Many colloquial usages of the concept of intensity in English have to do with light and radiation, and thus there were a lot of synonyms worth mentioning; other kinds of intensity are described in English as "intense(ly) ------", and thus were no extra synonyms to be added to the gismu definition. gismu definitions had extra wording dragged in partly to clarify, but mostly to give more English words that could turn up in a search, so as to offer an interim English to Lojban capability in the absence of a dictionary. (And Cowan and my first effort at a dictionary using keywords-in-context made use of this to give an English order wordlist.)
lojbab -- Bob LeChevalier lojbab@lojban.org www.lojban.org President and Founder, The Logical Language Group, Inc. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group. To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.