[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Re: [lojban] ka'e/kakne & mapti/sarxe



Il giorno , Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> ha scritto:

> I'd hear "mi kakne lo nu do citka" similar to a kid saying "I want to candy".

Well, from a grammatical point of view, "candy" is not a verb and deriving a verb from it doesn't seems to easy (it's "I wat to eat a candy" or "I want to be sweet as a candy" or just "I want candies"?)

On the other hand, I know English is very flexible and you can make verbs from almost anything. When I first read the sentence "three awesomely slick junior partners Leared into YVR a day later", I had trouble recognizing that it meant that they arrived with a (private) Lear Jet, but then I thought it was a very good way to say it (and I like William Gibson, anyway).

I would prefer to have a semantic meaning for as many grammatically correct sentences as possible. I don't see who benefits from having a lot of ways to say "nonsense".

It would just require a small change to the gloss. From:

x1 is able to do/be/capable of doing/being x2 (event/state) under conditions x3 (event/state).

to:

x1 is able to do/be/cause/capable of doing/being/cause x2 (event/state) under conditions x3 (event/state).

remod

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.