[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Etymology of future gismu (if they are to be created)



On Sat, May 12, 2012 at 11:02 PM, gleki <gleki.is.my.name@gmail.com> wrote:
>>It's not?  It sure sounds pretty problematic to me.  I don't read
Devenagari or Hanzi, for starters.

It's not. Google Translate, other romanization services and audio samples like Forvo do their job pretty well so we can always determine what is the most close lojbanic phoneme to each of the sound in Hindi and Mandarine.

I know from experience that any and all translation programs are horrid at translation.

Furthermore, I don't see any need to include more languages into the algorithm.

--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.