[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Pokemon translation



Am 14.07.2012 03:12, schrieb djandus:
It was designed with the intent of allowing communication about pokemon, including naming all the pokemon themselves. Of the first 150, 56 are left to me named by his cmene setup.
(Though it seems somepony intends to make brivla as well for some reason...?)

I suggested brivla because each Pokemon is basically a seperate species, and there exist many of each. You can say "I caught a Pikachu" just like you say "I bought a cat". In addition to that, brivla are less cumbersome, as they don't require dots around them, while you can still use them as names if you want, using {la}. And on top of that, it lets you define a place structure for them, like:
x1 is a Pikachu at level x2

mu'o mi'e la selpa'i

-- 
.i pau mi me ma .i pa mai ko mi jungau la'e di'u 
.i ba bo mi va'o lo nu nelci lo nu me ma kau cu barkla 
.i va'o lo nu na nelci cu denpa ti lo nu mi drata


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.