[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: Pokemon translation



What version of the game will you be translating? The original GB one
or maybe one of the GBA ones? (IMO, translating one of the GBA ones
would be the best, since it doesn't seem to be too hard to romhack, at
least from what little I've seen)

mi'e cntr

On 15 July 2012 18:29, selpa'i <seladwa@gmx.de> wrote:
> Am 15.07.2012 14:36, schrieb djandus:
>
> All right. A summary of things to work on:
>
> [...]
> Dialogue/Other: This is my focus. I've given up for now on posting dialogue
> to be translated, and instead plan on posting them as I translate them,
> maybe uploading the rom as I finish certain sections. I've properly edited
> the font and a few other programming tasks, and have moved on to almost
> finish the intro.
>
>
> I would also very much like to translate the actual dialogue. There is a lot
> of it, and we'll finish faster when more people work on it at the same time.
> So could you please upload the English dialogue? Thanks.
>
> mu'o mi'e la selpa'i
>
> --
> .i pau mi me ma .i pa mai ko mi jungau la'e di'u
> .i ba bo mi va'o lo nu nelci lo nu me ma kau cu barkla
> .i va'o lo nu na nelci cu denpa ti lo nu mi drata
>
>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.