[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] gua\spi



Am 09.08.2012 07:31, schrieb Gleki Arxokuna:
Two ideas.
1. Why not change tone notation to pinyin style with numbers? (May be it'll be easier for future Chinese gua\spi users?)

Numbers are not better than the current tone marks, but it's obviously possible to use pinyin-like diacritics: :î qnǔ qò jan tára jún ksèo zěy jù

2. If not much difference between Lojban and gua\spi may be create a two-way converter Lojban <=> gua\spi? If such converter exists gua\spi can quickly accumulate the same corpus as Lojban.

That's an interesting idea, but who shall write such a converter? :)
It's probably possible to make a basic converter, but it won't be able to carry over a particular writing style. gua\spi excels at different things than Lojban, so a direct translation won't yield an optimal result.

mu'o mi'e la selpa'i

--
pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.