"Intoxicate", while technically correct, gives a rather the wrong impression. Generally, intoxication is thought of as a relatively pleasant experience, a high, not (except, perhaps, in the very long run) a dangerous one.
I think that I talk about that... Ah yes, I do. "Furthermore, {vindu} as defined makes it seem to have an unnecessarily negative connotation. I feel that this word could be far more useful and flexible if made a bit more general, along the lines of "x1 is a substance/chemical unnaturally present/not normally in such levels in x2 with effects x3."
>{vindu} is pretty clearly meant to refer to something dangerous in the short run and thoroughly unpleasant, hence both "poison" and "venomous" and, indeed, "toxic" -- yew leaves, say. I'd stick with "poison" in the English.
By putting a negative effect in the x3 I suggest, we end up with old-vindu. If we put in a positive effect, we can create meanings such as "high" or "drunk".
Overall, making vindu more "active" and by adding in an x3, the word is far more useful.
.i mi'e la tsani mu'o