Greeting,
I found that the problem of jammers when we translate origin text to another language by computer software because of that the origin text use synonyms, but if they use the most common word for the origin text the software can translate it without another offort clear completely to any language, so i.g. for video should be agreement to attach file of origin text in English by most common word only, then the user can have translating software free from Internet and translate it to any language he prefer...