[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] pickup truck and transmission



  I was just trying to keep consistency, since "truck" had already been defined in the database as a bevma'e

  Oh, so you consider derailleurs to be the same? Well in that case, I'd prefer the torni version to the carna version.   That one sounds more like a steering device (like, a differential, say)

           --gejyspa



On Wed, Jun 26, 2013 at 5:14 PM, Pierre Abbat <phma@bezitopo.org> wrote:
On Tuesday, June 25, 2013 12:10:27 Michael Turniansky wrote:
> cmabeima'e?

Since trucks fall within the definition of "karce", it could also be
"cmabeikarce".

> matryseltonstika?

Doesn't necessarily involve a motor (bicycles have them), and stika is what
the driver does to it. How about "seltonpabyca'a" or "carpabyca'a"?

Pierre
--
ve ka'a ro klaji la .romas. se jmaji

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.