Err... that tanru actually means "house-healer". A tanru always is a type of the last word in it: a {zdani mikce} is a {mikce}, a {plise tricu} is a {tricu}. If you want hospital, {spita} works; if you want a house of healing, {le zdani be lo nu mikce}, and better and more concise would be {le velmikce zdani} or {le zdani be lo velmikce} - house of cures.
On Wednesday, December 11, 2013 5:14:04 PM UTC-5, la xirsoi wrote:
My fiance and I play Minecraft together and have been doing the City Construction Challenge for... a while now.
We've been using lojban to name stuff in our city (Sloplise). We aren't overly concerned about being super grammatically correct (hence Sloplise instead of Sloplis or Sloplises), but I'm curious if I got {zdani mikce} correct as a name for "house of healing"??
These phrase type names/gismu always trip me up when it comes to ordering them.