[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: zdani mikce



Err... that tanru actually means "house-healer". A tanru always is a type of the last word in it: a {zdani mikce} is a {mikce}, a {plise tricu} is a {tricu}. If you want hospital, {spita} works; if you want a house of healing, {le zdani be lo nu mikce}, and better and more concise would be {le velmikce zdani} or {le zdani be lo velmikce} - house of cures. 

On Wednesday, December 11, 2013 5:14:04 PM UTC-5, la xirsoi wrote:
My fiance and I play Minecraft together and have been doing the City Construction Challenge for... a while now.

We've been using lojban to name stuff in our city (Sloplise). We aren't overly concerned about being super grammatically correct (hence Sloplise instead of Sloplis or Sloplises), but I'm curious if I got {zdani mikce} correct as a name for "house of healing"??

These phrase type names/gismu always trip me up when it comes to ordering them.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.