On 8/23/2014 9:14 AM, And Rosta wrote:
Robert LeChevalier, On 22/08/2014 19:48:
On 8/22/2014 12:47 PM, selpa'i wrote:
In the 2003 annual meeting there was a movement to make Lojban the
language used during LLG meetings. It failed, but maybe something
similar could be considered again. Perhaps a certain percentage of the
discussions should be in Lojban, if 100% is not feasible yet. A "Lojban
Quota" so to speak. Opinions?
It would be an impediment to getting the work of the LLG done. It would
make participation more onerous or impossible, for those with inadequate
knowledge of grammar or lexis. (For me, now, it would be too onerous.)
It would make communication less effectual, with people less sure what
others meant; though things may have improved nowadays, it was my
experience, 10--20 years ago I found that allegedly fluent speakers
tended both to unwittingly produce sentences that did not mean was the
speaker wanted to say (-- xorlo will have fixed some of this) and be
unable to understand grammatical text that did not conform to prevailing
stylistic norms.
Probably all true. It would be interesting to see if anyone could produce quasi-live translation of a meeting into Lojban, even at email speeds, but we would have to have some non-trivial meeting content to make the test useful.