On Sunday, August 24, 2014 12:22:11 PM UTC-4, stevo wrote:
A priori creation is one. It could be much better than what was actually done.
stevo
A priori can be difficult though. Yet it's not too hard to do some word derivations using transformation rules, e.g. deriving `library` from the word for `book`.
Personally, I would have just borrowed words whole-clothe from different languages without trying to mix them. I also would not have given Chinese the full weight of its population in selecting words simply b/c it is a rather geographically locked language and also b/c it is tonal.