On 27 Sep 2014 15:48, "Jorge Llambías" <jjllambias@gmail.com> wrote:
> The main reason I stopped using "le" is that I never knew when it was supposed to be used. I would spend an inordinately long time trying to decide each time I had to use a gadri which one to use, I was never completely satisfied that I had made the right choice, and in the end it didn't seem to make much difference anyway. So I abandoned "le" at least until I have a clear idea of how it's supposed to work.
I understand {le broda} to be short for {lo co'e voi ke'a broda}, which is probably equivalent to unbound {ko'a voi ke'a broda}, tho that depends on whether unbound {ko'a} is interpreted as definite (like third person pronouns). Do you disagree? If not, don't the {co'e} and, contingently, the {voi} give a meaning usefully and intelligibly distinct from {lo broda}?
--And.
--