[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Lojban's Biggest Problem or Why Still Nobody Speaks It



Or at least a specific phrase that means 'traffic light', just as English uses not a single word, but a phrase. 

stevo

On Sun, Nov 9, 2014 at 6:51 AM, And Rosta <and.rosta@gmail.com> wrote:


On 9 Nov 2014 04:34, "karis" <comcaresvcs@gmail.com> wrote:
>  Why must Lojban have a single short word for traffic light when English doesn't?

I don't think anybody is saying the the Lojban equivalent of the English word 'traffic light' must be shorter than 'traffic light'. They're saying that just as English does, Lojban needs a word that means 'traffic light'.

--And.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.