On 9 Nov 2014 04:34, "karis" <comcaresvcs@gmail.com> wrote:
> Why must Lojban have a single short word for traffic light when English doesn't?I don't think anybody is saying the the Lojban equivalent of the English word 'traffic light' must be shorter than 'traffic light'. They're saying that just as English does, Lojban needs a word that means 'traffic light'.
--And.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.