[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Lojban's Biggest Problem or Why Still Nobody Speaks It
On Sunday, November 09, 2014 15:13:43 Andrew Browne wrote:
> lo ma'efle jitro sinxa
>
> imo this is a better semantic description of a traffic light than "traffic
> light" is.
> This lojban phrase is missing is a strong association between this specific
> phrase and the specific thing. Is that association still required with a
> more detailed description?
"ma'efle jitro sinxa" and "jezystisni" can also describe the sign with "STOP"
on one side and "SLOW" on the other, which is flipped by who for historical
reasons is called a flagman. The latter can also describe a pedestrian signal.
The former can also describe a "YIELD" sign. And that's fine. Lojban doesn't
divide the world the way English does, nor English the way Hebrew does, or so
on.
Pierre
--
I believe in Yellow when I'm in Sweden and in Black when I'm in Wales.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.