Em sábado, 2 de dezembro de 2017 18:33:56 UTC+3, And Rosta escreveu:When rendering these sorts of unarbitrary name into Lojban, a vacillation between "lo" and "la" would be understandable, tho I myself would be inclined pretty much to treat English capitalization as the criterion for using "la" in place of "lo". I suppose it stands to reason that if "lo" may be used with unarbitrary names then so may "le". In my earlier messages I had said that "le" seems unsuitable for rendering "the" in the main, but that presupposes a certain understanding of "le", the logical form of which makes it pretty much equivalent to "a certain", whereas I suppose that CLL could be interpreted in a way that makes it more consistent with "the", tho in that case I would struggle to see how it differs from xorlo "lo" (which probably explains why xorlovian apologists favour jettisoning all gadri but "lo" and "la").Didn't you miss the `` The last descriptor of this section is “la”, which indicates that the selbri which follows it has been dissociated from its normal meaning and is being used as a name. Like “le” descriptions, “la” descriptions are implicitly restricted to those I have in mind. ''part quoted by la bremenli?