From nicholas@uci.edu Fri Aug 24 15:55:38 2001
Return-Path: <nicholas@uci.edu>
X-Sender: nicholas@uci.edu
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_2); 24 Aug 2001 22:55:38 -0000
Received: (qmail 27673 invoked from network); 24 Aug 2001 22:55:38 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by l9.egroups.com with QMQP; 24 Aug 2001 22:55:38 -0000
Received: from unknown (HELO e4e.oac.uci.edu) (128.200.222.10)
  by mta3 with SMTP; 24 Aug 2001 22:55:38 -0000
Received: from localhost (nicholas@localhost)
  by e4e.oac.uci.edu (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id PAA20752;
  Fri, 24 Aug 2001 15:55:34 -0700 (PDT)
X-Authentication-Warning: e4e.oac.uci.edu: nicholas owned process doing -bs
Date: Fri, 24 Aug 2001 15:55:34 -0700 (PDT)
X-Sender: <nicholas@e4e.oac.uci.edu>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Cc: Nick NICHOLAS <nicholas@uci.edu>
Subject: Re: mine, thine, hisn, hern, itsn ourn, yourn and theirn (was[lojban]
  si'o)
Message-ID: <Pine.GSO.4.30.0108241552280.20286-100000@e4e.oac.uci.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Nick NICHOLAS <nicholas@uci.edu>


cu'u la xorxes.

>>Still, how do I say "mine"?

>{memimoi}

Yeah, I noticed this in your _Alice_, and was going to comment, but
didn't. (.i .oi lerci tcika caku) I think this is self-consciously
experimental, and I don't like
it. In the context in Alice you used it (The Duchess took Alice's arm in
hers, I think), Lojban offers a much nicer solution:

zu'i pe mi

Better than {zo'e pe mi}, because it says, not just "something of mine",
but "something of mine --- and yes, you've guessed correctly what."

-- 
== == == == == == == == == == == == == == == == == == ==
Nick Nicholas, Breathing {le'o ko na rivbi fi'inai palci je tolvri danlu}
nicholas@uci.edu -- Miguel Cervantes tr. Jorge LLambias


