From pycyn@aol.com Tue Sep 04 18:24:51 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_2); 5 Sep 2001 01:24:51 -0000
Received: (qmail 46314 invoked from network); 5 Sep 2001 01:24:47 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by m8.onelist.org with QMQP; 5 Sep 2001 01:24:47 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m08.mx.aol.com) (64.12.136.163)
  by mta1 with SMTP; 5 Sep 2001 01:24:47 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.4.) id r.141.10ed3d4 (3924)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 4 Sep 2001 21:24:43 -0400 (EDT)
Message-ID: <141.10ed3d4.28c6d8db@aol.com>
Date: Tue, 4 Sep 2001 21:24:43 EDT
Subject: Re: [lojban] the set of answers
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_141.10ed3d4.28c6d8db_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com

--part1_141.10ed3d4.28c6d8db_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 9/4/2001 5:30:46 PM Central Daylight Time, 
araizen@newmail.net writes:


> > {la pol djuno lo du'u makau klama le zarci}
> 
> li'u
> 
> Could this be paraphrased as:
> 
> da poi sumti zo'u la .pol. djuno lo du'u la'e da klama le zarci
> 

Yuck! I think it works but it mixes language levels at a rapid rate so that 
it is hard to get a technical grip on. I'd prefer to do the language part in 
one place and the thing part in another.

--part1_141.10ed3d4.28c6d8db_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 9/4/2001 5:30:46 PM Central Daylight Time, 
<BR>araizen@newmail.net writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">&gt; {la pol djuno lo du'u makau klama le zarci}
<BR>
<BR>li'u
<BR>
<BR>Could this be paraphrased as:
<BR>
<BR> &nbsp;&nbsp;&nbsp;da poi sumti zo'u la .pol. djuno lo du'u la'e da klama le zarci
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>Yuck! &nbsp;I think it works but it mixes language levels at a rapid rate so that 
<BR>it is hard to get a technical grip on. &nbsp;I'd prefer to do the language part in 
<BR>one place and the thing part in another.</FONT></HTML>

--part1_141.10ed3d4.28c6d8db_boundary--

