From a.rosta@dtn.ntl.com Thu Sep 06 17:56:43 2001
Return-Path: <a.rosta@dtn.ntl.com>
X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_2_1); 7 Sep 2001 00:56:43 -0000
Received: (qmail 847 invoked from network); 7 Sep 2001 00:49:26 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by m8.onelist.org with QMQP; 7 Sep 2001 00:49:26 -0000
Received: from unknown (HELO mta07-svc.ntlworld.com) (62.253.162.47)
  by mta2 with SMTP; 7 Sep 2001 00:49:26 -0000
Received: from andrew ([62.253.88.88]) by mta07-svc.ntlworld.com
  (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP
  id <20010907004924.NYYT710.mta07-svc.ntlworld.com@andrew>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Fri, 7 Sep 2001 01:49:24 +0100
Reply-To: <a.rosta@ntlworld.com>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] the set of answers
Date: Fri, 7 Sep 2001 01:48:41 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMCEKBEKAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <F696x7dy0wL1PQq6r5200003cac@hotmail.com>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@dtn.ntl.com>

Jorge:
> la pycyn cusku di'e
> ><Then {la pol djuno lo du'u makau klama le zarci}>
> ><This is not exactly equivalent to "Paul knows who goes to the store".
> >The English is more specific.>
> >What is inequivalent here? The ellipsis?
> 
> The Lojban version allows: {la pol djuno le du'u da klama le zarci}.
> 
> I'm not sure that if all Paul knows is that someone goes to the
> store, one can claim in English "Paul knows who goes to the store".

I don't think so. 

> The difference I think comes from "who" being more specific than "ma".

In which case the makau locution is rather unsatisfactory, since it
will invariably be making a weaker claim than is usually desired.

--And.

