From pycyn@aol.com Fri Sep 07 01:32:57 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_2_1); 7 Sep 2001 08:32:57 -0000
Received: (qmail 17696 invoked from network); 7 Sep 2001 08:32:57 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by l8.egroups.com with QMQP; 7 Sep 2001 08:32:57 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r08.mx.aol.com) (152.163.225.104)
  by mta3 with SMTP; 7 Sep 2001 08:32:57 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-r08.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.4.) id r.61.132b8923 (4012)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Fri, 7 Sep 2001 04:32:52 -0400 (EDT)
Message-ID: <61.132b8923.28c9e033@aol.com>
Date: Fri, 7 Sep 2001 04:32:51 EDT
Subject: Re: [lojban] Siver threads among the mold
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_61.132b8923.28c9e033_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10535
From: pycyn@aol.com

--part1_61.132b8923.28c9e033_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 9/6/2001 7:58:07 PM Central Daylight Time, 
a.rosta@dtn.ntl.com writes:


> I still don't see what the problem is. If you're not sure whether
> clause C is relative or interrogative, try replacing it with one, C', that
> has analogous meaning but a form that is unambiguous. That'll show you
> whether C is relative or interrogative.
> 
> AFAICS, this is simply not a problem in the analysis of English, except
> for beginners, and I don't see any evidence of relative/interrogative
> ambiguities having contaminated our attempts to deal with Q-kau.
> 
Circular test. If we knew for sure that some version was unambiguously one 
or the other and analogous to the meaning of the first, then we wouldn't need 
the test; we could do with however we decided the tester phrase. 

--part1_61.132b8923.28c9e033_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 9/6/2001 7:58:07 PM Central Daylight Time, 
<BR>a.rosta@dtn.ntl.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">I still don't see what the problem is. If you're not sure whether
<BR>clause C is relative or interrogative, try replacing it with one, C', that
<BR>has analogous meaning but a form that is unambiguous. That'll show you
<BR>whether C is relative or interrogative.
<BR>
<BR>AFAICS, this is simply not a problem in the analysis of English, except
<BR>for beginners, and I don't see any evidence of relative/interrogative
<BR>ambiguities having contaminated our attempts to deal with Q-kau.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>Circular test. &nbsp;If we knew for sure that some version was unambiguously one 
<BR>or the other and analogous to the meaning of the first, then we wouldn't need 
<BR>the test; we could do with however we decided the tester phrase. &nbsp;</FONT></HTML>

--part1_61.132b8923.28c9e033_boundary--

