From gordon.dyke@bluewin.ch Sun Sep 23 10:27:31 2001
Return-Path: <gordon.dyke@bluewin.ch>
X-Sender: gordon.dyke@bluewin.ch
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_2_2); 23 Sep 2001 17:26:43 -0000
Received: (qmail 66891 invoked from network); 23 Sep 2001 17:26:43 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by 10.1.1.220 with QMQP; 23 Sep 2001 17:26:43 -0000
Received: from unknown (HELO mta1n.bluewin.ch) (195.186.1.210)
  by mta1 with SMTP; 23 Sep 2001 17:27:30 -0000
Received: from oemcomputer (62.202.36.210) by mta1n.bluewin.ch (Bluewin AG MX engine 5.5.044)
  id 3BA6DA0A0024F2FF for lojban@yahoogroups.com; Sun, 23 Sep 2001 19:27:14 +0200
Message-ID: <001e01c14454$ee59f8e0$d224ca3e@oemcomputer>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: ko'a
Date: Sun, 23 Sep 2001 19:18:47 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
From: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>

coi rodo

How long does ko'a keep the same value? If I introduce {le brode goi ko'a}
and later say {le broda goi ko'a}, can it be assumed that the most likely
meaning is {ko'a brode je broda}. To *humanly* reinforce that meaning, I
might choose the second to be {ko'a goi le broda} ; but both in theory have
the same semantic meaning.

The reason that I asked this was for the translation of Hamlet, 1:1 (see
lojban-beginners, [hamlet] .e [hamlet remoi pagbu]), where Horatio talks
about "this thing" which Barnardo later refers to as " 'tis (but our
fantasy)". Unfortunately Horatio did not deign to add a {goi ko'a}. Can I
say [it-1 is but our fantasy] and then go on to say [dreaded sight goi
it-1] .e [it-1 goi apparition], with the it-1's all referring to the same
it?

mi'e greg
--

"I have a proposal for the international community:
help us build an execution block ; then we will be able to use our stadium
for playing football"
*the afghani foreign minister*

"Last night's speech [by Bush, 20/9/01] was one of the great speeches of the
English language"
*some official bootlicker*


