From arosta@uclan.ac.uk Mon Oct 01 11:18:40 2001
Return-Path: <arosta@uclan.ac.uk>
X-Sender: arosta@uclan.ac.uk
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 1 Oct 2001 18:18:40 -0000
Received: (qmail 37765 invoked from network); 1 Oct 2001 18:18:40 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by 10.1.1.222 with QMQP; 1 Oct 2001 18:18:40 -0000
Received: from unknown (HELO com1.uclan.ac.uk) (193.61.255.3)
  by mta2 with SMTP; 1 Oct 2001 18:18:40 -0000
Received: from gwise-gw1.uclan.ac.uk by com1.uclan.ac.uk with SMTP (Mailer);
  Mon, 1 Oct 2001 18:56:02 +0100
Received: from DI1-Message_Server by gwise-gw1.uclan.ac.uk
  with Novell_GroupWise; Mon, 01 Oct 2001 19:27:44 +0100
Message-Id: <sbb8c3b0.096@gwise-gw1.uclan.ac.uk>
X-Mailer: Novell GroupWise 5.5.2
Date: Mon, 01 Oct 2001 19:27:10 +0100
To: lojban <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] Set of answers encore
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline
From: And Rosta <arosta@uclan.ac.uk>

>>> <pycyn@aol.com> 10/01/01 05:41pm >>>
#arosta@uclan.ac.uk writes:
#> Because "le" sumti can be exported to the outermost bridi (and beyond),
#> while "lo" sumti are quantified in the localmost bridi.=20
#>=20
#> Where we do have 'intensional contexts' they consist of a bridi that
#> is sumti of an 'intensional predicate'. A lo sumti that occurs within
#> such a bridi cannot be exported out of it, and hence is confined to
#> the intensional context. The same is not true for "le".=20
#>=20
#> You are right that both "le" and "lo" are in themselves extensional.
#
#An interesting rule; whence cometh it?=20=20

A mixture of mutually-reinforcing reason and lojban tradition.

We insist that the scope of the quantification of {lo} be determinate.
The how-to-say-its work out easiest if {lo} is bound in the localmost.

As for {le}, it is in the nature of specificity that it works that way,
so there was no decision to take.

#mi senva le nu le melba cu cinba mi

I am guessing (correct me if I'm wrong) that you mean to say that that
sentence has a reading that is not equivalent to

le melbi goi ko'a mi senva le nu ko'a cenba mi

If so, I don't see it. I can't think of any way of reading the one sd true
and the other as false, for some context.

Just to preempt a possible round of exchanges, "le" is sometimes
glossed as "the speaker knows which". This is merely indicative rather than=
definitional, if {le} is truly defined as +specific. Its actual definition=
is that
the referent must be fixed before the truth-conditions can be evaluated.

--And.


