From rlpowell@digitalkingdom.org Thu Oct 04 10:54:26 2001
Return-Path: <rlpowell@digitalkingdom.org>
X-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 4 Oct 2001 17:54:26 -0000
Received: (qmail 65772 invoked from network); 4 Oct 2001 17:54:24 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by m8.onelist.org with QMQP; 4 Oct 2001 17:54:24 -0000
Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.169.75.101)
  by mta3 with SMTP; 4 Oct 2001 17:54:24 -0000
Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 3.32 #1 (Debian))
  id 15pChg-0001e0-00
  for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 04 Oct 2001 10:54:36 -0700
Date: Thu, 4 Oct 2001 10:54:36 -0700
To: lojban <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] translation exercise
Message-ID: <20011004105436.I598@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban <lojban@yahoogroups.com>
References: <sbbc85ba.085@gwise-gw1.uclan.ac.uk> <3BBC7D62.5070504@reutershealth.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <3BBC7D62.5070504@reutershealth.com>
User-Agent: Mutt/1.3.22i
From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>

On Thu, Oct 04, 2001 at 11:16:50AM -0400, John Cowan wrote:
> And Rosta wrote:
> 
> > I'm wondering how to say this in Lojban:
> > 
> > "Fortunately, the madman was captured before he murdered someone"
> 
> I was going to say .ui le fenki pu kavbu ca le nu fy. pu'o catra
> da, but I think we decided that you can't be in the pu'o stage of
> something that never gets to the ca'o stage.
> 
> How about .ui le fenki pu kavbu pu leda'i nu fy. catra da, then.
> The "da'i" emphasizes that "fy. catra da" does not hold.

Heh heh.

I think you mean 'se kavbu'.

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest.
le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno
je xlali -- RLP http://www.lojban.org/

