From richard@rrbcurnow.freeuk.com Fri Oct 05 15:18:58 2001
Return-Path: <richard@rrbcurnow.freeuk.com>
X-Sender: richard@rrbcurnow.freeuk.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 5 Oct 2001 22:16:38 -0000
Received: (qmail 68131 invoked from network); 5 Oct 2001 22:16:38 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by 10.1.1.221 with QMQP; 5 Oct 2001 22:16:38 -0000
Received: from unknown (HELO scrabble.freeuk.net) (212.126.144.6)
  by mta2 with SMTP; 5 Oct 2001 22:18:55 -0000
Received: from du-010-0217.freeuk.com ([212.126.153.217] helo=rrbcurnow.freeuk.com)
  by scrabble.freeuk.net with esmtp (Exim 3.12 #2)
  id 15pdIy-0003tL-00
  for lojban@yahoogroups.com; Fri, 05 Oct 2001 23:18:53 +0100
Received: from richard by rrbcurnow.freeuk.com with local (Exim 2.02 #2)
  id 15pdCZ-0000AT-00; Fri, 5 Oct 2001 23:12:15 +0100
Date: Fri, 5 Oct 2001 23:12:14 +0100
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] translation exercise
Message-ID: <20011005231214.A585@rrbcurnow.freeuk.com>
Mail-Followup-To: lojban@yahoogroups.com
References: <F31EfCxE1cl2pJViCH60001225c@hotmail.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <F31EfCxE1cl2pJViCH60001225c@hotmail.com>; from jjllambias@hotmail.com on Thu, Oct 04, 2001 at 06:41:33PM +0000
X-Mailer: mutt/1.2i (Linux 2.0.36 i486)
From: Richard Curnow <richard@rrbcurnow.freeuk.com>

On Thu, Oct 04, 2001 at 06:41:33PM +0000, Jorge Llambias wrote:
> > >
> > > Of course that doesn't say that he didn't murder anyone _after_
> > > he was captured,
> >
> >Yes it does.
> 
> Are you sure?
> 
> >He was captured before _every_ event of his killing someone, due to the
> >ro.
> 
> Correct.
> 
> >If he ever kills in the future, or if he ever killed in the past,
> >the sentence is false.
> 
> Why is it false if he kills in the future? The capturing would
> happen before that event, so the sentence is true.
> 

What if he's convicted of attempted murder, serves his prison sentence,
gets released, and then goes out and kills someone 20 years on? I don't
think the original English phrase precludes that sequence of events.
It's only concerned with him being captured before committing the murder
that he is currently planning to commit. So 'ro' implies a stronger
meaning that the original text IMHO.

-- 
Richard.
---------------------------------+-------------------------------------
Richard P. Curnow | C++: n., An octopus made by
Weston-super-Mare, UK | nailing extra legs on a cat.
http://www.rrbcurnow.freeuk.com/ |

