From a.rosta@dtn.ntl.com Fri Oct 05 17:40:30 2001
Return-Path: <a.rosta@dtn.ntl.com>
X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_4_1); 6 Oct 2001 00:38:10 -0000
Received: (qmail 39403 invoked from network); 6 Oct 2001 00:38:09 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by 10.1.1.221 with QMQP; 6 Oct 2001 00:38:09 -0000
Received: from unknown (HELO mta07-svc.ntlworld.com) (62.253.162.47)
  by mta3 with SMTP; 6 Oct 2001 00:40:29 -0000
Received: from andrew ([62.253.88.29]) by mta07-svc.ntlworld.com
  (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP
  id <20011006004027.FTCW710.mta07-svc.ntlworld.com@andrew>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 6 Oct 2001 01:40:27 +0100
Reply-To: <a.rosta@ntlworld.com>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] translation exercise
Date: Sat, 6 Oct 2001 01:39:28 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMCEAMENAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <F158jbDt3HvoFOAmEaJ000046c2@hotmail.com>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@dtn.ntl.com>

michael:
> >From: And Rosta <arosta@uclan.ac.uk>
> li'o
> >"Fortunately, the madman was captured before he murdered someone"
> 
> balvi catra fenki se kavbu zabna

Have you tested the ability of you and/or others to glork the
meaning of such locutions? Or are you advocating a kind of poetical
style where the hearer never glorks a precise meaning but instead
sits back and inhales the hempen fug?

> "The time when the Bill of Rights, or the providing of historical context or 
> satire, is most precious and most necessary is always when it is being 
> deprecated as too dangerous, irrelevant or inappropriate at the present 
> time." --Alexander Cockburn

See also The Onion, cited in Nick's sig. Read it and your americanophilia
redoubles.

--And.

